Inclusão

UFMA abre inscrições para simpósio de tradutores e intérpretes de Libras

O evento terá minicursos, comunicações orais e palestras temáticas.

Imirante.com

São Luís sedia simpósio maranhense de intérpretes de Libras. (Foto: Divulgação)

SÃO LUÍS - A Universidade Federal do Maranhão (UFMA) realiza, de 24 a 26 de fevereiro, o I Simpósio Maranhense de Tradutores e Intérpretes de Libras/Língua Portuguesa, no Campus São Luís. O evento será realizado no Auditório do Setorial do Centro de Ciências Sociais (CCSo). A proposta é fortalecer a atuação profissional, ampliar o debate acadêmico e discutir políticas de acessibilidade linguística no Maranhão.

Clique aqui para seguir o canal do Imirante no WhatsApp

O simpósio vai abordar a institucionalização da carreira de tradutores e intérpretes de Libras. A profissão, que no início era marcada pela informalidade e pelo voluntariado, passou a contar com normas e regulamentações, como definição de carga horária e piso salarial, após o avanço das políticas de acessibilidade.

Inscrições abertas para evento sobre Libras

Segundo a técnica administrativa da UFMA e organizadora do evento, Roselane Martins, a programação propõe uma reflexão sobre o modelo atual da carreira e as principais demandas da categoria. “Queremos discutir as políticas públicas de acessibilidade linguística e pensar nas necessidades desse público. O simpósio é abrangente e pretende estimular o debate sobre a profissão”, destacou.

O evento ocorre em um contexto de aumento das discussões sobre inclusão, especialmente no que diz respeito aos direitos linguísticos da comunidade surda. A programação inclui momentos de formação continuada e debates sobre os desafios da tradução e interpretação de Libras em diferentes áreas, como educação e instituições públicas.

UFMA promove simpósio sobre acessibilidade; veja a programação

A abertura foi realizada nesta terça-feira (24), com credenciamento, mesa institucional e a palestra “Tradução e Interpretação em Foco: o presente que vivemos e o futuro que projetamos”. 

Nos dias 25 e 26, o simpósio terá minicursos, comunicações orais e palestras temáticas. O encerramento contará com a palestra “O tradutor e intérprete de Libras em cena: desafios e responsabilidades em diferentes contextos”.

De acordo com Roselane Martins, o objetivo é criar um espaço de integração entre profissionais, estudantes e pesquisadores. “Queremos que as pessoas se encontrem, dialoguem e compartilhem experiências”, reforçou.

As inscrições e a submissão de trabalhos são feitas on-line. O envio de trabalhos no primeiro lote segue até 15 de fevereiro. Entre 16 e 25 de fevereiro, serão aceitas inscrições sem submissão e trabalhos no segundo lote.

Voltado a tradutores, intérpretes de Libras/Língua Portuguesa, estudantes de graduação e pós-graduação e ao público em geral, o simpósio busca valorizar esses profissionais e reforçar o papel da universidade na promoção de uma sociedade mais inclusiva e acessível.

Leia outras notícias em Imirante.com. Siga, também, o Imirante nas redes sociais X, Instagram, TikTok e canal no Whatsapp. Curta nossa página no Facebook e Youtube. Envie informações à Redação do Portal por meio do Whatsapp pelo telefone (98) 99209-2383.